RURUTIA-Lost Butterfly

RURUTIA – Lost Butterfly – 7nhlez
05:29 – June 04, 2006

 

RURUTIA-Lost Butterfly

Butterfly samayou yo chikatetsu wa meikyuu sa
Butterfly 迷失徬徨  無邊無際地下鐵有如迷宮一般
Habataite mo habataite mo mitsukaranai deguchi
無論無論怎樣努力振翅飛翔,那始終尋不著的出口呀。Someday moshi kimi ni sonna hi ga otozuretara
Someday 如果如果,親愛的妳也遇上了這麼一天
Omoidashite omoidashite boku wa koko ni iru yo
希望妳記得,希望妳想起來,還有我在這裡。

Shiawase no imi wa tabun kokoro no kazu dake atte
我想,幸福的真正意義,也許千億靈魂心中都各自有著最美的答案
Dakedo sore ja oosugite
但是,笑著,我想,那也實在太多太多了
Miushinau bokura
妳看,迷失的我們啊。

Saa kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
噢,日復一日枯燥不變的日常生活,正悄悄的更動未來呢
Aseru hodo karamitsuku yume to iu kumo no ito
名為夢想的蛛網,正以令人焦急的速度收緊纏繞著。

Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
當你點燃雙翅,奮力的展翅高飛,必定連燦爛的太陽都能到達
Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara
在你露出那優雅微笑之時,絕美的融化也已足夠。

Anyway itsu no hi ka hito ha minna wakareyuku
Anyway 我想總有一天  當人們都終將別離
Sore demo ii sore demo ii kimi ni boku wa aeta
既使那樣也沒關係,真的沒關係的  我已經遇見了妳

Far away hanarete mo shiawase wa inoreru yo
Far away 哪怕遙遠的分離  我也會真心祈禱妳幸福
Todokanakutemo todokanakute mo kimi no uta wo tsukurou
即使 即使無法傳達給妳,我也要用心撰寫屬於妳的樂章

Umareta imi wa kitto
降生世上的真實用意
Shini yuku toki kizukeru
一定只能在將死之際才能透徹明白吧
Dakedo sore ja ososugite
可是  不服氣的是 那又實在太遲太遲了
Samayou yo bokura
妳看,徬徨的我們啊。

Saa oshitsubusu you na genjitsu wa
啊  這碰觸下便在妳四周碎裂潰散的現實啊
Kitto kimi wo kaeru darou
我想 一定深深的改變了妳
Kawareru kara kimi wa kimi de aritsuzukeru no sa
但,即使開始改變了,妳依舊是妳,真實的你繼續存在著
Kimi wa koe karashi sakebu nara mikatsuki sae ochiru darou
當妳聲嘶力竭的吶喊,就是這彎新月也讓他震落吧
Tamerawazu yuku ga ii kasuka na hikari demo…
即使只餘微弱的一線光明  不要猶豫的向前去吧

Kurikaesu you na nichijou ga yukkuri mirai kaete yuku
日復一日平淡厭煩的日常生活,逐漸的改變著未來
Aseru hodo karamitsuku yume to iu kumo no ito
令人焦急的纏繞著,那名為夢想的蛛網

Kimi ga hane kogashi tobu no nara taiyou sae todoku darou
當你燃燒著背後的雙翅,奮力的振翅飛翔,必定連太陽都能到達
Utsukushiku tokereba ii hohoemi misenagara
優雅的微笑著,我想,華麗的化為灰燼也已足夠。

大塚愛-星象儀

星象儀 – yy81812002
05:11 – September 10, 2006

星象儀     大塚 愛

黃昏之月 探出了臉 逐漸消失的 孩子的聲音

遠遠地遠遠地 在這片天空的某處 或許你就在那裡

在夏日的尾聲我倆偷溜了出去 在這座公園裡發現了

那個星座 你還記得嗎?

即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福

連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

好想去到 你的身邊 就在這一刻 好想奔向你

在黑暗裡 什麼都看不到 雖然可怕但是沒關係

數不盡的星空 此刻也始終 就在這裡

我不會哭 因為那是以前 和你一起看見的 那片美麗的天空

在那條路上 響起的鞋聲 依然留在耳中

凝視著 自己巨大的身影 忍不住想道

明明是 絲毫都沒有改變 心痛的感覺卻不斷膨脹

無論 再多的思念 你 都已經不在

好想去到 你的身邊 哪怕變得再小再小

最喜歡你的 是我 所以才能保持堅強

試著把心願 悄悄地 唱給流星知道

我不會哭 相信心願會傳達 到那片美麗的天空

即使無法相會 還是可以循著記憶 看見同樣的幸福

連同那股幽香 煙火燦爛地綻放

好想去到 你的身邊 緊緊握住小小的手

好想哭 那是因為 天空那麼美麗

試著把心願 悄悄地 唱給流星知道

好想哭 把無法傳達的心意 給這片天空…。

許茹芸-好聽

許茹芸 – 好聽 – crazy111904
03:53 – April 12, 2007

 歌詞   詞曲/吳客群
你說的話 我都相信 說的好聽 說的甜蜜
你說的每一句 我都相信
為了愛情 失了聰明 聽你的話 閉上眼睛
這個夢多美麗 讓它繼續
你說的話總那麼好聽 你愛不愛我不能確定
也許你只把它(愛)當遊戲 我卻愛的太用力
你說的話總那麼好聽 你愛不愛我不想確定
我會關掉你送的手機 然後靜靜不去理
你說的話總那麼好聽 你愛不愛我不想確定
我會關掉你送的手機 然後 靜靜 輕輕 是在也不去理